Авторизация

Ім'я користувача:

Пароль:

Новини

Топ-новини

Фінансові новини

Фінанси

Банки та банківські технології

Страхування

Новини економіки

Економіка

ПЕК (газ та електроенергія)

Нафта, бензин, автогаз

Агропромисловий комплекс

Право

Міжнародні новини

Україна

Політика

Бізнес

Бізнес

Новини IT

Транспорт

Аналітика

Фінанси

Економіка

ПЕК (газ та електроенергія)

Нафта, бензин, автогаз

Агропромисловий ринок

Політика

Міжнародна аналітика

Бізнес

Прес-релізи

Новини компаній

Корирування

Курс НБУ

Курс валют

Курс долара

Курс євро

Курс британського фунта

Курс швейцарського франка

Курс канадського долара

Міжбанк

Веб-майстру

Інформери

Інформер курсів НБУ

Інформер курс обміну валют

Інформер міжбанківські курси

Графіки

Графік курсів валют НБУ

Графік курс обміну валют

Графік міжбанківській курс

Експорт новин

Інформація про BIN.ua

Про сайт BIN.ua

Реклама на сайті

Контакти

Підписка на новини

Язык за мир. Когда «слуги» вновь сольются в едином порыве с ОПЗЖ

09:26 12.03.2020 |

Політика

 Виктория БИЛЯВСКАЯ / Деловая столица

Экономический кризис надвигается, доллар уверенно укрепляет свои позиции, рейтинги падают, еще и коронавирус этот... Почему бы снова не поднять тему языка?

Не успели украинцы оправиться от смены правительства, начала пандемии коронавируса и падения курса гривни, как представители монобольшинства снова принялись обсуждать языковой закон. Что-то, все же, с ним не так. Кого-то, все же, он притесняет. Нет, надо менять, менять срочно и бесповоротно. Иначе дело не пойдет.

Вот и спикер Верховной Рады Дмитрий Разумков в эфире медведчуковского телеканала "112 Украина" рассказал о начале работы в парламенте над внесением изменений в закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". По его словам, как минимум один законопроект, предполагающий правки в языковой закон, уже прошел профильный комитет и будет направлен на обсуждение парламента. Также Разумков добавил, что Верховная Рада может пересмотреть квоты на использование украинского языка в эфире радиостанций и телеэфире.

Закон о функционировании украинского языка как государственного Петр Порошенко считал своим последним президентским подарком. Он подписал его 15 мая - всего за несколько дней до официальной инаугурации новоизбранного президента Владимира Зеленского. Закон должен был стать третьим пунктом из обязательной программы обещаний - "Армія! Віра! Мова!" - ведь реформирование армии и получение Православной церковью Украины томоса об автокефалии уже были реализованы. А вот относительно языка у Петра Алексеевича были сомнения: он был совсем не уверен, что Зеленский не ветирует законопроект, поэтому пятый президент поспешил подписать его лично.

Отметим, что для подобных опасений у Порошенко были причины. Ведь мысль о том, что закон о языке нужно менять, не покидала "слуг народа" с самого начала. Никита Потураев деликатно отмечал, что некоторые "баги" в документе надо исправлять, потому что "ни один закон не является священной коровой". Дмитрий Разумков осторожно предлагал поддерживать украинский язык механизмом "пряника" (а языковой закон - это, видимо, кнут). Президент Владимир Зеленский тоже размышлял на тему защиты прав нацменьшинств.

Были среди "слуг" и более агрессивные противники языкового закона. Вот Максим Бужанский, например, внес на рассмотрение Верховной Рады законопроект о полной отмене закона о государственном языке, так как он "направлен на дискриминацию носителей других языков, прежде всего русского".

Но потом было избрано новое правительство, в кресло министра культуры сел Владимир Бородянский, который хоть и считал, что экстрасенсы помогают раскрывать криминальные дела, а с фейками нужно бороться тотальной цензурой СМИ, но в вопросе языка был вполне однозначен: ни о каком пересмотре закона не может быть и речи.

Но времена меняются, и вот уже место Бородянского в правительстве заняла его преемница - Светалана Фоменко - пока что в статусе и.о. А тут и экономический кризис надвигается, доллар медленно, но уверенно укрепляет свои позиции, рейтинги падают, еще и коронавирус этот... Почему бы снова не поднять тему языка? Почему бы снова не вспомнить о страшной дискриминации нацменьшинств? Тем более, новым партнерам по голосованию - фракции "Оппозиционная платформа - За жизнь" - тоже нужно подбросить что-то приятное.

Языковой закон и квоты на долю украинского языка в теле- и радиоэфире были неудобными для многих. Особенно они не нравились производителям дешевых мыльных опер, которые в Украине всегда делались по одному принципу: снимать на русском языке, с максимальным обезличиванием местности, не дай Бог допустить в кадр хоть какую-то деталь, которая могла бы выдать страну происхождения. Полностью стерильный фон, на котором разворачивается любовная драма с усыновленными или украденными детьми, подлыми врагами и неизменным хэппи-эндом. Такой продукт было проще продавать за рубеж - в ту же самую Россию, - и получать немаленькую прибыль при минимальном вложении средств. А что с Россией у нас война, так ничего - фильмы же про любовь, а любовь не имеет границ.

Топ-менеджеры главных украинских телеканалов выкручивались, как могли. Вот продюсер "Плюсов" Алена Еремеева, например, заявила, что украинский язык больше подходит комедийному жанру, а мелодрамы лучше показывать на русском. "По нашим наблюдениям мелодрамы на украинском языке смотрятся хуже, чем комедии. Посмотрев комедии, попав в водоворот событий, они просто не замечают, на каком языке они смотрят продукт. Продукты в весеннем сезоне (мелодраматические сериалы, - "ДС") мы произвели на русском языке, потому что украинский сложнее дается для этого жанра. Артистам пока еще тяжело работать на украинском языке. Это увеличивает выработку, что потом влияет на бюджет. С комедиями на украинском проще", - заявила она.

Такое отношение к украинскому языку вызвало настоящий скандал и против Еремеевой даже возбудили уголовное дело. Но, как это часто бывает, скандал отгремел, продюсер заявила, что ее неправильно поняли, и о "плюсах" все забыли. А телеканал, между прочим, даже и не думал менять сетку вещания.

Тенденция медленного вытеснения украинского языка из телеэфира наблюдалась на протяжении всего предыдущего года. Согласно данным аналитического обзора "Положение украинского языка в Украине в 2019 году", обнародованного движением "Пространство свободы", доля украинского языка в прайм-тайм ведущих телеканалов за год уменьшилась с 64% до 40%. В то же время, доля русского языка выросла в три раза - с 7 до 27%. Остальное время занимают двуязычные российско-украинские программы. Такой регресс стал возможным из-за компромиссных формулировок в законе "О телевидении и радиовещании", которые создают лазейки для русификации телеэфира.

Очевидно, что никакого притеснения русского языка в Украине нет - он уже целый год отвоевывает свои позиции на украинских экранах. Так зачем же поднимать тему пересмотра языкового закона именно сейчас? За тем же, зачем, к примеру, говорить о возобновлении поставок воды в Крым. Учитывая миролюбивую политику украинского руководства и желание "достичь мира любой ценой" пересмотр языкового закона станет очередным свидетельством готовности Украины к завершению конфликта. Даром, что ценой своей независимости.

 

ТЕГИ

Курс НБУ на завтра
 
за
курс
uah
%
USD
1
39,5860
 0,1976
0,50
EUR
1
42,2620
 0,0498
0,12

Курс обміну валют на сьогодні, 10:48
  куп. uah % прод. uah %
USD 39,3897  0,17 0,42 39,9597  0,20 0,50
EUR 42,1145  0,21 0,50 42,9172  0,23 0,53

Міжбанківський ринок на сьогодні, 11:33
  куп. uah % прод. uah %
USD 39,5750  0,20 0,52 39,5950  0,23 0,57
EUR -  - - -  - -

ТОП-НОВИНИ

ПІДПИСКА НА НОВИНИ

 

Бізнес