Фінансові новини
- |
- 21.07.24
- |
- 20:32
- |
- RSS
- |
- мапа сайту
Авторизация
C 1 сентября все судопроизводство в Украине переводится на украинский язык в связи с вступлением в силу новых Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства
09:27 01.09.2005 |
Для около 20 млн. русскоязычных граждан Украины сделана юридическая поблажка - в случае вовлечения в судебный процесс им разрешается использовать родной язык, лишь прибегая к услугам переводчика. Директор департамента Минюста Сергей Чехович заявил, что "это обычная норма во всех странах, и Украина не исключение. Судопроизводство по закону осуществляется на государственном - украинском языке".
Перевод судопроизводства на украинский язык предусматривается также в Уголовно - процессуальном кодексе, одобренном Верховной Радой в первом чтении.
Забили тревогу адвокаты, прежде всего в Крыму и восточных областях Украины. По их мнению, привлечение переводчиков затянет время проведения судебных заседаний, негативно отразится на качестве правосудия. Тем более, что качественных переводчиков, не просто знающих язык, а владеющих навыками юриспруденции, очень мало. От мелких неточностей может зависеть судьба человека.