Фінансові новини
- |
- 07.08.24
- |
- 20:15
- |
-
RSS
- |
- мапа сайту
Авторизация
B Украине до сих пор нет нормального перевода международных тандартов ведения финансовой отчетности. Если посмотреть сейчас украинский и русский перевод, один и тот же термин изложен по-иному
11:48 31.08.2007 |
Банки, страховщиков и предприятия - эмитенты заставят ввести стандарты финансовой отчетности. Сейчас это добровольно. В Минфине убеждены: деятельность таких организаций должна стать прозрачнее уже через три года. По словам экспертов, в Украине до сих пор нет нормального перевода стандартов. А единственная попытка была не совсем удачной.
На мировые стандарты ведения отчетности перешли не более 10% украинских компаний. Сделали это сами по требованию заграничных инвесторов. Остальные - не торопятся. Для этого нужно осилить более 2,5 тысяч страниц, на которых, собственно, и изложен перевод стандартов.
Инна Шершун,
консультант редакции бухгалтерской газеты:
"Если посмотреть сейчас украинский и русский перевод международных стандартов, один и тот же термин изложен по - иному. Например, выручка и прибыль - это экономически разные категории".
Теперь за дело возьмется Минфин - сделает для бизнеса нормальный текст.
Людмила Ловинская,
начальник управления методологии бухучета Министерства финансов Украины:
"И все те термины, которые есть в международных стандартах, должны быть адаптированными, т.е. перевод должен быть официальным".
Теперь кроме заоблачного количества страниц мировых стандартов бухгалтерам придется овладеть еще и разъяснениями Минфина. Без них не обойтись, убеждены эксперты, иначе трактовать нормы будут по - разному.