Фінансові новини
- |
- 20.12.25
- |
- 01:05
- |
-
RSS - |
- мапа сайту
Авторизация
В чем различия между редактурой и корректированием перевода?
16:48 22.11.2017 |
Перевод является комплексным сложным процессом и не сводится к банальной подстановке слов. Результат зависит от качественного выполнения каждого из составляющих этапов. Очень важно проверить материал. Иными словами, отредактировать его. В ходе проверки исправляются ошибки, неточности и опечатки. Неудивительно, что в штате профессиональных бюро переводов трудятся редакторы и корректоры. Благодаря их усилиям на выходе заказчик получает грамотный и читабельный текст.
Однако между корректурой и редактированием есть существенная разница. Вопреки распространенному заблуждению. Безусловно, некоторое сходство имеется, но не более. Корректирование перевода может занять всего полчаса. А вот на редактуру уходит гораздо больше времени. Например, 2 или 3 часа.
Задача корректора сводится к проверке целевого документа на предмет ошибок (в синтаксисе, грамматике, пунктуации). Иными словами, проверяется грамотность. При этом не учитывается терминология. Также не проверяется правильность употребления того или иного слова. Что касается стоимости корректуры, она обойдется в четыре раза дешевле перевода.
Благодаря развитиям технологий, появилась достойная альтернатива корректорам в виде различного программного обеспечения. С помощью приложений выявляют и исправляют ошибки при работе с текстом.
Переходим к редактированию. Основная задача редактора – сверить терминологию. Этот специалист анализирует каждое определение, которое встречается в тексте и проверяет его на соответствие. Также редактор консультируется с профильными специалистами. Обычно это представители компании-заказчика. Что упрощает его работу. Ведь ему приходится вычитывать текст определенной тематики. Поэтому он обязательно советуется со специалистом в конкретной сфере.
Как правило, редактор лишь выявляет несоответствия. Делает пометки и отправляет материал переводчику на доработку. В некоторых случаях он пользуется автоматизированной системой перевода, которая упрощает его труд. Однако ее применение целесообразно для небольших документов.
Стоимость редактирования приблизительно равна стоимости перевода. В редких случаях превышая ее. Иногда проще заново выполнить перевод, нежели вносить многочисленные правки. Это свидетельствует о том, что переводчик не справился со своими обязанностями.
Вывод
В профессиональном бюро переводов Киева текст обязательно подлежит редактуре и корректированию. Что положительно сказывается на итоговом результате.
ТЕГИ
ТОП-НОВИНИ
ПІДПИСКА НА НОВИНИ
Для підписки на розсилку новин введіть Вашу поштову адресу :


Саміт Європейського Союзу затвердив рішення про спільне запозичення для України на суму 90 млрд євро.
Президент України Володимир Зеленський повідомив, що поки що не зміг
отримати розгорнуту відповідь про алгоритм дій США в рамках гарантій
безпеки Україні на випадок повторної агресії РФ.
Власники 99,06% ВВП-варантів, які перебувають в обігу на загальну суму $2,635 млрд, підтримали їх повний обмін на звичайні єврооблігації України, йдеться у біржовому повідомленні України у четвер.
З 1 січня 2027 року платники єдиного податку з доходом від 1 млн грн повинні будуть сплачувати 20% ПДВ
Кабінет міністрів України дозволив Міністерству фінансів понаднормово
запозичити 55 млрд грн. Їх планують використовувати на початку
наступного року.
Кожен власник складу рано чи пізно стикається з банальною проблемою -
місця не вистачає. Товарів стає більше, асортимент росте, а стіни
приміщення залишаються на місці.
В Україні стартував оборонний збір на 1 млрд грн для захисту від "Шахедів". Про це повідомляє пресслужба Фонду Сергія Притули. Проєкт під назвою "Єдинозбір" проводиться фондом спільно з 412 бригадою Nemesis та Світовим Конґресом Українців.
Йдеться про застосунок, пов'язаний із Sei - блокчейном рівня Layer 1,
який створили спеціально для торгівлі цифровими активами. Застосунок
попередньо встановлюватимуть на всі нові смартфони Xiaomi, що
продаватимуться за межами материкового Китаю та США.
За словами спікерів, одразу після початку повномасштабного вторгнення РФ
у лютому 2022 року Україна перенесла критичні масиви даних до
дата-центрів на території ЄС. Уже в 2023 році стратегія була
трансформована в бік створення суверенних національних дата-центрів із
підтримкою транскордонних рішень резервного копіювання.
Google анонсувала новий експериментальний веббраузер під назвою
Disco, що орієнтований на інтеграцію ШІ у процес перегляду сторінок.
Першою функцією браузера стала GenTabs - віджети, створені на основі
відкритих вкладок, історії чатів і запитів користувача.
AMD може розглядати 2-нм техпроцес Samsung для випуску майбутніх
чипів. Про це повідомляють джерела з Південної Кореї.
Європейський Союз розглядає можливість п'ятирічної відстрочки своєї
заборони на використання двигунів внутрішнього згоряння після сильного
тиску з боку деяких найбільших автомобільних країн регіону.
Зловмисники застосовують нову схему для поширення шкідливого ПЗ Atomic
macOS Stealer (AMOS), використовуючи довіру користувачів до чат-ботів на
зразок ChatGPT від OpenAI чи Grok від xAI. Про це повідомляє Huntress у
своєму дослідженні.
У листопаді український автопарк поповнили понад 11 тис.
автотранспортних засобів на акумуляторних джерелах живлення (BEV). Це
майже втричі більше, ніж у листопаді торік.