Фінансові новини
- |
- 07.12.25
- |
- 09:01
- |
-
RSS - |
- мапа сайту
Авторизация
![]() | |
|
"Я не можу змінити напрям вітру, але я можу налаштувати вітрила, щоб завжди добиратися до місця призначення" Джиммі Дін |
«Брексит» отложен до 31 октября: ЕС дал Британии длинную отсрочку
08:08 11.04.2019 |

Европейский союз на экстренном саммите вечером 10 апреля дал оказавшейся в тупике Британии отсрочку выхода из ЕС до 31 октября. В противном случае в ночь на субботу Британию ждал бы "жесткий брексит".
По условиям отсрочки Британия может не дожидаться ее конца и формально выйти из ЕС раньше, если Палата общин все-таки ратифицирует трижды отвергнутое ею соглашение о выходе из Евросоюза.
В этом случае выход Британии состоится в первый день месяца, следующего за тем, в который будет ратифицировано соглашение.
"Это означает дополнительные шесть месяцев [...] Хочу обратиться к моим британским друзьям: это достаточное время, чтобы найти наилучшее решение. Пожалуйста, не потратьте это время впустую", - сказал на пресс-конференции по итогам саммита председатель Европейского совета Дональд Туск.
По словам Туска, в течение этих шести месяцев Британия может ратифицировать соглашение о выходе и выйти из ЕС раньше, чем конец октября, может "пересмотреть свою стратегию в отношении "брексита", а может и вовсе отозвать уведомление о выходе из Евросоюза, то есть отменить "брексит".
При этом глава Европейского совета не исключает, что выход Британии из ЕС придется перенести еще раз.
"Политические намерения стран-членов ЕС ясны: мы хотим и надеемся, что Британия примет окончательное решение к октябрю. Но я слишком старый, чтобы исключать другой сценарий", - сказал Туск.
Тереза Мэй на своей пресс-конференции по итогам саммита сказала, что постарается в ближайшее время все же добиться одобрения проекта соглашения с ЕС в Палате общин и, соответственно, скорого выхода Британии из Евросоюза.
"Я продолжаю считать, что мы должны покинуть Евросоюз, приняв соглашение, как можно скорее", - сказала Мэй.
В решении саммита ЕС говорится о промежуточной оценке состояния дел с "брекситом" в конце июня. Дональд Туск и глава Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер на итоговой пресс-конференции пояснили, что речь не идет, например, о новом чрезвычайном саммите, на котором ЕС мог бы отменить отсрочку.
"Это просто момент, в который мы проведем оценку ситуации. Это не очередная "точка отсечения". Настоящий момент принятия решения - в октябре", - сказал Юнкер.
Перед саммитом ЕС премьер-министр Британии Тереза Мэй настойчиво подчеркивала, что добивается от Брюсселя лишь краткой отсрочки - до 30 июня, но лидеры стран союза решили, что столь небольшая отсрочка не имеет смысла: нет никакой гарантии, что за это время британские политики смогут преодолеть разногласия и найти выход из политического тупика, в котором оказались в связи с "брекситом".
Большая часть стран ЕС склонялась к тому, чтобы дать Британии отсрочку на девять месяцев или даже на год, но президент Франции Эммануэль Макрон, по сведениям, доносившимся до журналистов из-за закрытых дверей зала заседаний, настаивал на совсем короткой отсрочке - до конца мая. В итоге был принят компромиссный вариант.
Дата 31 октября, как объясняют европейские дипломаты, связана грядущей сменой руководящего состава в ЕС: 1 ноября должна вступить в полномочия новая Европейская комиссия, и если Британия действительно в конце концов соберется уйти, то важно, чтобы она не участвовала в работе нового правительства Евросоюза.
Что дальше?
Большинство в парламенте решительно настроено против "жесткого брексита", и депутаты уже предприняли все меры, чтобы его предотвратить: на этой неделе парламент принял закон, обязывающий правительство добиваться отсрочки.
Далее Британия (а именно парламент) теоретически в любой момент может все-таки одобрить проект соглашения о выходе - и выйти в первый день следующего месяца.
Этот выход будет во многом формальным: по соглашению в день выхода начинается длительный переходный период, в течение которого стороны будут договариваться обо всем комплексе новых отношений, а пока Британия фактически останется частью единого пространства ЕС.
Если в ближайшие недели мечты Терезы Мэй не сбудутся и парламент не ратифицирует соглашение, то Британия дожна будет принять участие в выборах Европарламента в конце мая.
На деле же теперь для Лондона становятся открытыми все варианты, включая новый референдум и возможную отмену "брексита", на которую надеются противники выхода из ЕС.
Новый референдум?
Тереза Мэй на прошлой неделе пообещала, что если соглашение с ЕС опять не пройдет в парламенте, вынести на голосование Палаты общин разные альтернативные варианты действий в отношении ЕС.
Если среди этих вариантов будет предложение о референдуме и если оно вдруг получит большинство, то второй референдум станет реальностью. Пока, впрочем, против второго референдума была не только премьер, но и большинство депутатов.
На пресс-конференции по итогам саммита Тереза Мэй на пять разных вопросов ответила примерно одним и тем же ограниченным набором фраз, в который входит и фраза о том, что, по ее мнению, долг правительства и вообще британских политиков - выполнить решение, принятое на референдуме 2016 года.
Смена премьера?
Не исключен, впрочем, и обратный вариант: Терезу Мэй на постах лидера Консервативной партии и премьер-министра сменит кто-то из радикальных брекситеров и поведет дело к решительному разрыву с ЕС, с соглашением о выходе или без него.
Тереза Мэй в конце марта пообещала депутатам-однопартийцам уйти до 22 мая, если Палата общин с их помощью все-таки утвердит соглашение о выходе из ЕС.
Однако все больше оппонентов Мэй внутри партии открыто говорят о необходимости сместить ее в ближайшее время - возможно, до конца мая - и летом провести выборы нового лидера партии.
ТЕГИ
ТОП-НОВИНИ
ПІДПИСКА НА НОВИНИ
Для підписки на розсилку новин введіть Вашу поштову адресу :


У розмові взяли участь президент Франції Емманюель Макрон, канцлер
Німеччини Фрідріх Мерц, голова Єврокомісії Урсула фон дер Ляєн та інші
лідери. 
Державна служба геології та надр України продала спеціальний дозвіл
на розробку Любинецької нафтогазової площі у Львівській області.
Верховна Рада не розглядатиме питання запровадження ПДВ для фізичних осіб-підприємців.
Європейська комісія в середу офіційно запропонувала внести Росію до
власного чорного списку країн з високим ризиком відмивання грошей і
фінансування терористичної діяльності.
Стабильное качество фарша — одно из ключевых условий для успешной кухни.
Независимо от формата заведения, будь то бистро или гастрономический
ресторан, консистенция, структура и свежесть мясной массы определяют
уровень блюда.
В Україні стартував оборонний збір на 1 млрд грн для захисту від "Шахедів". Про це повідомляє пресслужба Фонду Сергія Притули. Проєкт під назвою "Єдинозбір" проводиться фондом спільно з 412 бригадою Nemesis та Світовим Конґресом Українців.
Словенія планує виділити близько 43 мільйонів євро до кінця року на
закупівлю американського озброєння для потреб Сил оборони за програмою
PURL.
Уряд Норвегії вирішив замовити у Німеччині ще два додаткові підводні човни.
Швейцарія після відповідного рішення Ради ЄС теж схвалила оновлення
механізму щодо призупинення безвізового режиму для громадян третіх
країн.
Від початку своєї дії ініціатива PURL забезпечила близько 75% усіх ракет
для комплексів Patriot і близько 90% ракет для інших систем ППО, які
постачаються Україні.
Сполучені Штати вимагають від Європи взяти на себе більшість оборонних
можливостей НАТО, від розвідки до ракет, до 2027 року. Цей стислий
термін видався деяким європейським чиновникам нереалістичним.
Канцлер Німеччини Фрідріх Мерц відкинув передачу Сполученим Штатам
заморожених на території ЄС російських активів, що, за інформацією ЗМІ,
було предметом мирних переговорів, які просуває адміністрація Дональда
Трампа.
У листопаді 2025 року український ринок нових авто продовжив зміщуватися в бік електромобілів.
Соціологи зіткнулися з новим ризиком, оскільки великі мовні моделі (LLM)
здатні видавати себе за людей і проходити стандартні перевірки якості.
Понад третину нових легкових автомобілів, проданих у світі цього року, виготовлено в КНР.
Усі інші проєкти відходять на другий план заради покращення ChatGPT.
Функція працює лише між абонентами, які збережені одне в одного в контактах і використовують стандартний додаток для дзвінків.
Xiaomi EV продовжує стрімко нарощувати свої позиції на ринку електромобілів
Samsung офіційно показала свій перший потрійний складаний смартфон -
Galaxy TriFold. Модель стане доступною в Кореї 12 грудня, а згодом вийде
на ринки Китаю, Тайваню, Сінгапуру та ОАЕ. У першому кварталі 2026 року
смартфон також має з'явитись в США.